2019年5月、HOSTEL PAQ tokushimaがオープン。
既に、70ヵ国・8,000人以上の外国人の方に、ご利用いただきました。
全国や世界から徳島を訪れる方々に、PAQ(Peace And Quality)を感じていただける場所。
様々なゲストや情報がクロスし、楽しく快適に過ごしていただけるホステルです。
駐輪スペースに限りがございますので、フロントスタッフまでお声かけください。
Bicycle parking space is also limited, so please ask the front desk staff for assistance.
SHIKOKU X THE WORLD
HOSTEL PAQ tokushima opened since May 2019.
We welcome guests from all over the world to relax and enjoy Tokushima city area.
The guests communicate each other and exchange the experience and useful information.
This is the place in Tokushima to get funs and gather tourists.
弘法大師空海ゆかりの地を巡る「四国遍路」・・・その遍路旅は、ここ徳島から始まります。
Hostel PAQ tokushimaは、たくさんの「お遍路さん」にご利用いただいております。
お遍路さん同士の情報交換や交流もできます。
1番札所に向かう前に、17番札所の後に、結願の後、高野山へ向かう前に・・・お越しをお待ちしております。
The Shikoku pilgrimage is a mafnificent tour of 88 temples associated with Kobo Daishi, Kukai.
The pilgrimage journey begins here in Tokushima. Many pilgrims stay at Hostel PAQ tokushima.
Pilgrims can also exchange information and interact with each other.
1F|Bicycle parking & Bicycle rental
ゲスト様用の駐輪場とレンタサイクル
宿泊のお客様の自転車やバイクの駐輪スペースです。
レンタサイクルもやってます。
Bicycle parking for guests
2F|LOUNGE
様々なゲストが集う空間
レセプションと共有スペースであるラウンジ、共同キッチンがあるフロアです。
新しい出会いとくつろぎの時間をお楽しみください。
Space for guests to share the experience
There are reception for the guests, kitchen to share, refrigerator, dining tables, working counter and sofas.
Please enjoy, relax and meet other guests.
3F|DELUXE
家族や仲間と過ごせる空間
PAQで最も広い16畳のデラックスルームです。
キッチン・バスタブ・ランドリーも室内に完備。
徳島の「我が家」として、ご利用ください。
Large room for family and groups
This is the largest room we have with over 50㎡.
The kitchen, washing machine and bathrooms are all designated.
Please make yourself at home.
4F|SINGLE & DOUBLE
1人の時間を大切にできる空間
プライベートが確保できるシングルルームが3部屋とダブルルームが1部屋あるフロアです。
ユニットバス・トイレ、デスクスペースもあり、ビジネスでのご利用にも最適です。
Private rooms with designated bathroom
Three single rooms and a double room are available for tourists, backpackers and even for business use.
5F・6F|DORMITORY
モダン&リーズナブルな空間
オリジナル2段ベッドがあるドミトリーフロアです。
自分のスペースでくつろいだり、新しい仲間との交流も楽しめます。
※5階は男女共用、6階は女性専用です。
Low budget and Cozy
The original bunk beds are made of local wood and designed by local carpenter.
Please enjoy the communication with other guests.
Lockers are free to use.
5F domitory room is mixed with male and female guests.
6F domitory room is for female only.
7F|TWIN
2人でゆっくり過ごせる空間
最上階は、ツインルームが2部屋あるフロアです。
各部屋にユニットバス・トイレを完備し、2名様までご利用できます。
These room "twin" were made for two guests
We have two single rooms set for the guests.
Both rooms have designated bathrooms.
We hope all the guests have wonderful time in Tokushima.
当館での新型コロナウイルス感染拡大防止対策について
当館では、ゲスト様の安全と安心を第一とし、下記の安全対策を行います。
・手洗いの徹底
・うがいの励行
・アルコール消毒の設置
・施設内換気の励行
・館内共用部の消毒強化
・共用部屋の空気清浄機設置
ご不便をお掛けいたしますが、何卒ご理解とご協力の程お願い申し上げます。
※対策は、随時更新させて頂きます
HOSTEL PAQ tokushima
ホステルPAQ徳島